Dezember 2009

  • Seite 1 von 2
04.12.2009 23:16
#1
avatar

werteste Taxine,

jetzt habe ich schon begonnen mit Robert Merle: Die geschützten Männer und mache mir Notizen, sodass wir früher oder später, d.h. jederzeit wie Sui das wollen, mit einer Leserunde beginnen können.

Herzlich gegrüßt
mArtinus



„Wäre die Erde eine Bank, dann hättet Ihr sie bestimmt schon gerettet!" (Greenpeace)

 Antworten

 Beitrag melden
05.12.2009 19:27 (zuletzt bearbeitet: 05.12.2009 19:58)
avatar  Taxine
#2
avatar
Admin

Wertester mArtinus, bin bereit. Das Buch ist auch zur Hand. Von mir aus kann's losgehen. (Vielleicht danach direkt "Malevil"? )

Freudengrüße
tAxine


 Antworten

 Beitrag melden
05.12.2009 19:59 (zuletzt bearbeitet: 19.12.2009 09:08)
#3
avatar

ja, Malevil hinterher....



„Wäre die Erde eine Bank, dann hättet Ihr sie bestimmt schon gerettet!" (Greenpeace)

 Antworten

 Beitrag melden
07.12.2009 19:52
avatar  LX.C
#4
avatar

Cibulka - Am Brückenwehr


 Antworten

 Beitrag melden
11.12.2009 11:52
avatar  LX.C
#5
avatar

Shakespeare - Zwölfte Nacht oder Was ihr wollt


 Antworten

 Beitrag melden
12.12.2009 19:12
avatar  Hyperion ( gelöscht )
#6
avatar
Hyperion ( gelöscht )

und weil ich so schön manisch-depressiv bin, dass keiner mithalten kann, lese ich nur youtube-videos:



grüße,
nur narr! nur dichter!


 Antworten

 Beitrag melden
16.12.2009 14:38
avatar  LX.C
#7
avatar

Volker Braun - Machwerk oder Das Schichtbuch des Flick von Lauchhammer

bei Lutherbrot aus Wittenberg


 Antworten

 Beitrag melden
18.12.2009 17:31
avatar  LX.C
#8
avatar

Homer - Odyssee in der Übersetzung von Wolfgang Schadewaldt


 Antworten

 Beitrag melden
18.12.2009 18:11
#9
avatar

Ich habe mal vor Ewigkeiten die "Ilias" in der Schadewaldt-Übersetzung gelesen, und fand es sehr anstrengend, obwohl es eine Prosaübersetzung ist. Ich vermute, die Odyssee ist angenehmer zu verdauen. Außerdem habe ich mir überlegt, später, also, wenn es das als Taschenbuch gibt, die Ilias in der Übertragung von Raoul Schrott zu lesen, auch wenn Philologen evtl. Bauchschmerzen bekommen (aber darauf nehme ich keine Rücksicht ).



„Wäre die Erde eine Bank, dann hättet Ihr sie bestimmt schon gerettet!" (Greenpeace)

 Antworten

 Beitrag melden
18.12.2009 18:41
avatar  LX.C
#10
avatar

Na, doch, ist auch sehr anstrengend, obgleich Prosa. Warum sollte Ilias in der Schadewaldt-Übersetzung auch anders, schwerer sein als Die Odyssee. Man muss sich schon ganz schön konzentrieren.

24 Gesänge hätte man übrigens schön als Weihnachtskalender lesen können :P Nu is zu spät.


 Antworten

 Beitrag melden
19.12.2009 06:25 (zuletzt bearbeitet: 19.12.2009 09:09)
#11
avatar

Ich dachte nur, vom Inhalt sei die Odyssee übersichtlicher.

Ich gehe nach Russland zum wunderbaren Nikolai W. Gogol und lese Die Nacht vor Weihnachten (Manesse-Band "Meistererzählungen").



„Wäre die Erde eine Bank, dann hättet Ihr sie bestimmt schon gerettet!" (Greenpeace)

 Antworten

 Beitrag melden
20.12.2009 14:23 (zuletzt bearbeitet: 20.12.2009 14:29)
avatar  LX.C
#12
avatar

Zitat von LX.C
Homer - Odyssee in der Übersetzung von Wolfgang Schadewaldt



Liest sich schon mal besser, als Ulysses von Joyce, das hatte ich nach 80 Seiten abgebrochen :/
Die Erzählungen in der Erzählung und die Erzählungen über Erzählungen in den Erzählungen der Erzählung treiben einen an :P


 Antworten

 Beitrag melden
22.12.2009 00:23
avatar  Hyperion ( gelöscht )
#13
avatar
Hyperion ( gelöscht )

kierkegaard - entweder oder


 Antworten

 Beitrag melden
22.12.2009 18:06
avatar  LX.C
#14
avatar

Wollte mal "Der Begriff Angst" von ihm lesen.


 Antworten

 Beitrag melden
25.12.2009 00:03
avatar  LX.C
#15
avatar

So, na ja, dann wolln wa mal ins Bett und Cervantes - Don Quijote beginnen, in der Übersetzung von Susanne Lange. Waren alle, die an meinem Geschenk beteiligt waren, ganz geschockt, als ich sagte, das kann's nicht sein aber das ist Dünndruck in kleiner Schrift. Na halleluja...


 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!